Key to this is our focus on the quality of our translators. We spend a great deal of time and effort on recruiting the perfect translators to meet our clients’ needs. That doesn’t just mean having translators who speak the right languages, but those who also offer specialist, sector-specific skills, such as financial translation expertise or legal translation experience.
We grill our translators thoroughly on their skills and experience as
part of the recruitment process, as well as testing their linguistic
abilities. We then assign work to our translators by matching the job to
the most appropriate person, based on their language skills and
sector-specific experience. We use native speakers of the target
language who live in an area where that language is spoken, thus
ensuring they keep up with the latest language trends and vocabulary.
We also ensure that our translators have the technical competence
needed to work efficiently from their locations around the world. If
technical skills are lacking, we have an in-house support team which
manages our translators, working with them to upskill them to the point
where they are confident in using the technology and systems that they
need to.
You can read more about our translators and how they feed into the quality of our translations.
0 comments :
Post a Comment